![]() |
دروس في اللغه الأنجليزية
English Language CourseEnglish Articles with Arabic Translation
مقالات إنجليزية مترجمة باللغة العربيهمقدمة: هذا القسم الجديد هدفه أن تعرف كيف تقرأ الجمل وتفهم صيغتها والمعنى المقصود منها، قبل البحث عن الترجمة الحرفية للكلمات.. ومن خلاله سنقوم بإضافة مقالات في جميع المجالات: الفن art، الموسيقى music، التمويل finance، العمل business، القانون law.. إلخ.. حتى تتعلم كلمات جديدة من آن لآخر.. من المفيد أيضاً أن تتصفح صفحات أخرى ذات صلة لقراءة مقالات أو عناوين غير مترجمة، وترى هل ستستطيع أن تفهم المعنى العام منها أم ماذا.. ثم تعود لهذه الصفحة، وتتصل بنا وتخبرنا بالكلمات التي لم تفهم معناها وسنقوم بترجمتها وإرسالها لك على الإيميل.
بخصوص هذه الصفحة من الحكم والأمثال، فهي ليست ترجمة، ولكن المثل الإنجليزي وما يقابله من أمثالنا العربية..
Proverbs أمثال
The absent party is not faulty - الغايب عذره معه
Actions speak louder than words - العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire - يزيد الطين بلة
Address people in the language they can understand - خاطب الناس على قدر عقولهم
Advice is ever in want - لا خاب من استشار
After black clouds, clear weather - كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be - من شبّ على شيء شاب عليه
After great effort, he explained that water is water - وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Birds of feather flock together - الطيور على أشكالها تقع
A chip of the old block - هذا الشبل من ذاك الأسد
- Charity begins at home - الأقربون أولى بالمعروف
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Do as you would be done -
على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Cut your coat according to your cloth -
الصلح سيد الأحكام
Conciliation is the matter of the law -
الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
A creaking gate hangs long -
اعمل خير والقه في البحر
Do good and cast it into the sea -
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
Easy come, easy go -
الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means -
لكل جواد كبوة
Every tide has its ebb -
إنما العبرة بالنهاية
It is the end that counts -
كل ابن آدم خطاّء
To err is human -
رب ضرة نافعة
Every cloud has a silver lining -
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
Don’t put your head in the lions mouth -
الصديق وقت الضيق
A friend in need is a friend indeed -
رمية من غير رامي
A flash in the pan -
لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
No gains without pains -
مقالات أخرى مترجمة من الإنجليزيه إلى العربية لمساعدتك في تعلم مصطلحات جديدة
تمويل الرهن العقارى | سرطان الميزوثليوما | مرادفات الأمثال والحكم | التأمين الصحي | كيف تتعلم الآنجليزية؟ | نهاية البريد العشوائي
جديد: جنون تحميل الإم بي ثري | أفكار هدايا الأطفال الرضع | الفن لصحتك | دعوى حدوث إصابة عمل | خطوات وضع مكياج مثاليOther Translated articles from English to Arabic to help you learn new words
Mortgage Refinancing | Mesothelioma Cancer | Quotes Synonyms | Health Insurance | How to Learn English? | End of Spam?
New: Mp3 Download Mania | Baby Gift Ideas | Art for Your Health | Accident at Work Claim | Steps to a Perfect Makeup
* دروس مجانية في اللغة الفرنسيه Speak French for Arabic & English Users
* تعليم اللغة العربية Learn the Arabic Language
* شرح لغة قبطية Free Coptic Language Courses
* تعلم اللغة الإيطالية مجانا Learn Italian Language for free